No. 014 I am Tetsuya Ida 僕は…井田鉄也です
Shu Amiguchi’s Dream | Kisaragi’s Apartment | Destroyed City | 2025
イ01
井田鉄也: さっきのドローンも怪獣のものだろうか…
見つかってなければいいが…
Tetsuya Ida: Was that drone scouting for the kaiju…?
Hope they didn’t find us…
イ02
×Tomi Kisaragi
井田鉄也:
Tetsuya Ida: Kisaragi-san?
如月兎美: 一階のケーキ屋さん
洋ナシのタルトがすごくおいしかったんだ…
Tomi Kisaragi: …There was this great cake shop on the first floor.
They had this pear tart … It was amazing.
And now… even my own apartment…
It’s all ruined. All gone.
井田鉄也:
Tetsuya Ida: Are you gonna be okay?
如月兎美: …ごめんだいぶ落ち着いた
もう気持ち切り替えないと…
…一日泣いてたからひっどい鼻声
Tomi Kisaragi: Sorry. Just had to get that out.
I gotta stay strong…
Ugh, my voice is all scratchy from crying all day…
井田鉄也: 鼻声でも…いいよ
その配信あったら見逃せないな
Tetsuya Ida: You sound good to me. And scratchy or not…
I’d still tune in to see you.
如月兎美:
Tomi Kisaragi: …You're such a dork.
イ03
×Tomi Kisaragi
井田鉄也: 国道に出てみよう
救助のヘリが来てるかも…
Tetsuya Ida: Let's try to get to the cross-country road.
We might see a rescue copter flying around or something.
如月兎美: 飛んでるのって
変な虫みたいなのばかりじゃない
助けは…期待できない
ネットだって…更新が一切ないのよ?
Tomi Kisaragi: What, up there?
The only things flying around are the weird bug things.
Nobody’s here to help us…
Even online… Nothing’s getting updated!
イ04
×Tomi Kisaragi
如月兎美:
Tomi Kisaragi: There’s no way we’re getting rescued…
I mean…
イ05
△Help Won't Come→Tomi Kisaragi
如月兎美: たぶん世界中が同じ状況なのよ
あいつらにみんな消された
町の人が一瞬で消えるのを
この目で見たもの…
Tomi Kisaragi: I think it’s like this around the whole world.
Those things erased everybody.
Like how everyone in the city just vanished at once…
I saw it happen.
I bet Mom and Dad were…
井田鉄也: …そこが不可解なんだ
あいつらが異星人かはわからないけど
光線すら当てずに
突然、人間を消滅させられる
…そんな科学力があるくせに
わざわざ大挙してきて
町のあちこちに穴を掘った後は
特に暴れるでもなくただいるだけ…
Tetsuya Ida: …That’s the part I don’t get.
Whatever these big killer alien things are…
They're clearly got us way outclassed in tech.
They can wipe out whole crowds without a beam or anything.
And still, with all that power…
They come here in this gigantic horde…
They dig these holes all over town, and then…
They just stop. No carnage. They're just sitting there…
Like they're waiting for something.
如月兎美:
Tomi Kisaragi: …
井田鉄也: 僕たちだけが生き残ったのも…
なにか理由があるのかも
Tetsuya Ida: And us. We didn’t get killed, or vanish, or anything…
There’s gotta be a reason for that, too.
イ06
×Tomi Kisaragi
如月兎美: こんな状況だってのに
いつもと変わらない…冷静なんだね
Tomi Kisaragi: How are you still this calm?
It’s crazy that you can still keep it together, even with all this stuff…
井田鉄也: そ、そんなことないよ
十分焦って…
Tetsuya Ida: I-I’m really not…
Trust me, I'm freaking out too…
如月兎美:
Tomi Kisaragi: Ah!
井田鉄也:
Tetsuya Ida: Look out!
…
You okay?
Look…
It was just a building collapsing over there.
They didn’t find us.
如月兎美:
Tomi Kisaragi: …Yeah.
イ07
×Tomi Kisaragi
如月兎美:
Tomi Kisaragi: …
井田鉄也:
Tetsuya Ida: What?
如月兎美:
中学までさ
メガネの真面目キャラだったじゃない?
何で急に
イメチェンしたのかなって…
Tomi Kisaragi: Huh? Uh…
Well…
Y-You really changed.
Back in middle school, you were a total nerd. Glasses and all.
It just makes me wonder…
Why’d you make such a big change to your image?
井田鉄也: …あ、ああ…それね
配信で言ってたろ
こういう男らしいのが
君のタイプだって
Tetsuya Ida: O-Oh… Uh, well, funny story…
I was listening to one of your streams, and…
You said you kinda go for tough guys. Cool guys.
That’s basically it.
如月兎美: ええっ!
…それでワルぶってたの?
Tomi Kisaragi: What!?
…
That’s it? That’s why you started trying to be such a badass?
井田鉄也: …カッコだけじゃだめかな
Tetsuya Ida: I guess I got the look down, but I couldn’t walk the walk, huh?
イ08
×Tomi Kisaragi
如月兎美: こんな時に冗談はやめて
あんたそれなりにモテてたじゃん
なんでわたしなんか…
Tomi Kisaragi: Come on. Seriously, this isn't the time for jokes.
You were already popular enough back then.
Why would you go that far just ‘cause I said…?
井田鉄也: コメント書いてたFE8って
Tetsuya Ida: Well, you know F8…? As in, the letter F, and number 8?
如月兎美:
Tomi Kisaragi: …What?
井田鉄也: 実は僕なんだ…
Tetsuya Ida: That’s… actually my username.
如月兎美:
Tomi Kisaragi: Whaaat!?
All this time, that’s been YOU!?
井田鉄也: 隠してたわけじゃないんだ
Tetsuya Ida: Hey, it’s not like I was keeping it a secret.
如月兎美: その人がずっと
歌うことを応援してくれてたから
わたし…本格的に歌い始めたんだよ
Tomi Kisaragi: …
I only got so far ‘cause of him.
That’s why I started getting serious about my singing.
‘Cause he supported me. Told me I was a great singer.
井田鉄也:
Tetsuya Ida: Well, you are a great singer.
如月兎美:
Tomi Kisaragi: And I, um… I guess I always sort of had feelings for…
三浦慶太郎:
Kaitaro Miura: Over here!
如月兎美:
Tomi Kisaragi: !
イ09
×Talk
井田鉄也: よかった
他にも生き残りがいたんだ!
Tetsuya Ida: I can't believe it!
There were other survivors!
三浦慶太郎:
Kaitaro Miura: We came to rescue you.
Morimura-san! They're over here!
My name is Keitaro Miura.
What about you two?
如月兎美:
Tomi Kisaragi: I'm Tomi Kisaragi.
井田鉄也:
Tetsuya Ida: I'm…
森村千尋:
Chihiro Morimura: So the drone found these two, then?
Now…
Who are you?
井田鉄也:
Tetsuya Ida: Me?
I'm Tetsuya Ida.
Story
Prev
Next
Archives
Prev
Next